日落西山的英语是" like the sun setting beyond the western hills",还经常被译作 the end of an era,在《英国翻译词典》中,共找到38个与日落西山相关的释义和例句。
1. like the sun setting beyond the western hills
日落西山翻译为 like the sun setting beyond the western hills 。
示例:可怜的琼斯先生确是今非昔比,他已是日落西山了。
Poor Mr Janes is sure not like he used to be; well he is over the hill.
来源:在线英语词典
2. the end of an era
日落西山翻译为 the end of an era 。
示例:日落西山。
The sun is sinking in the west.
来源:实用英语词典
3. on the wane
日落西山翻译为 on the wane 。
示例:日落西山时,天空出现了一个移动的发亮物体。
A bright moving object appeared in the sky at sunset.
来源:荷林斯高阶英汉词典
4. Sunset
日落西山翻译为 Sunset 。
示例:- What, the flight or the sunset?
- 什么几时,在日暮中飞行?
来源:英汉简明词典
1. Nishiyama( 西山;西山关系;西山町)
2. west hill( 西山;去西山;西山球场)
3. sundown(日落 )
4. sunset(日落 )
5. phusi( 浦西山;普西山)
Sunset Hill Resort ( 日落西山度假酒店 )
1. i wonder where Rihei disappeared to. He just left his gun at the western mountain.
译文:在西山只留下一把枪。
2. - i came to watch the sunset.
译文:! 我来看日落。
3. Contemplation of the sunset.
译文:凝视日落。
4. The sun must set when it's time comes.
译文:西山夕阳难免日没。
5. No, i'd like to watch the sunrise.
译文:不用 我想看日落。
6. Okay? We can't leave till sundown.
译文:日落之后再出发。
7. Wow! What a beautiful sunset.
译文:哇,好美的日落。
8. "The moon is setting behind the western hills."
译文:"月亮也将在落下西山...。
9. The sun came through the leaves, lit them up like it was on fire.
译文:日落时分,。
10. Then it'll be sunset closing time.
译文:然后日落西山,银行即将打烊。
11. This guy was a lost cause.
译文:他已命薄西山。
12. My name is Nishiyama from the Koizumi Police Station.
译文:我是署的西山。
13. Let's finish this thing off before dark.
译文:日落前要到达。
14. [AG/MC] The sunset is just as beautiful as always in this business.
译文:[空控]日落真美。
15. it's beautiful there, especially at sunset.
译文:尤其日落时。
未经允许不得转载
不包含运费用英语说" FOB",还网络中常译为"not include freight",在《汉语英语翻译词典》中,共找到12个与不包含运费相关的短语翻译和用法。
制作上的粗糙用英语说"asperate",其次还可以说成"stogie",在《新英汉汉英词典》中,共找到42个与制作上的粗糙相关的翻译和例句。
啊哟的英语是"ouch",还可以翻译为ow,在《中小学生词典》中,共找到89个与啊哟相关的释义和例句。
畅通在英语中的翻译是" circulation",还可以翻译为 currency,在《英语发音在线词典》中,共找到28个与畅通相关的短语释义和例句。
人体表演的英语翻译是"fonttable",在日常中也可以翻译为"epoekie",在《英汉新词词典》中,共找到62个与人体表演相关的短语翻译和用法。
堂吉诃德的英语有两种说法,可以翻译为 MAN OF LA MANCHA,其次还可以说成" I Don Quxiote",在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到84个与堂吉诃德相关的释义和例句。
比肩用英语说"side by side",还网络中常译为" to be shoulder to shoulder",在《荷林斯英英小词典》中,共找到48个与比肩相关的译文和例句。
需要你们设计的英语有两种说法,可以翻译为need you now,在日常中也可以翻译为"want ya",在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到53个与需要你们设计相关的译文和例句。