当前位置: 首页> 英语翻译> 正文

according是什么意思 according的翻译、读音、例句、中文解释

  • 作者: 用户投稿
  • 2022-11-26 01:27:07
  • 164

according是什么意思 according的翻译、读音、例句、中文解释

according通常被翻译为"正式协议、给予"的意思,在日常中也代表"一致的"的意思,在线发音:[ə'kɔːdɪŋ],according常被用作形容词,在《中小学生词典》中,共找到46个与according相关的同义词和例句。

according的词典翻译

1.正式协议

例句:- Yes, according to the Pharisees!

翻译:- 是的 , 根据 法利赛人。

来源:荷林斯英英小词典

2.给予

例句:- Not according to my advice.

翻译:我的消息不是这样的 Not according to my advice.。

来源:牛津英汉双解词典

3.一致的

例句:- according to their conscience?

翻译:那么美国就输定了。

来源:英语发音在线词典

4.的现在分词、一致的

例句:- You should call him. Take the...

翻译:根据的法律 According to Taliban law。

来源:牛津英汉双解词典

用法及短语示例

according一般作为形容词、动词使用,如在differ according to(随着…不同而有区别)、extend accordingly([经] 顺延)、group according to(按…归类〔分组〕)等常见短语中出现较多。

differ according to随着…不同而有区别
extend accordingly[经] 顺延
group according to按…归类〔分组〕
in according to根据
differ according to随着…不同而有区别
group according to按…归类〔分组〕
in according to根据
vary according to随…而变化

英语例句

1. - according to their conscience?

翻译:那么美国就输定了。

2. - You should call him. Take the...

翻译:根据的法律 According to Taliban law。

3. According to the Russians,

翻译:苏联方面解释说。

4. No, according to forensics

翻译:不是,根据鉴证。

5. "According to my calculations,"

翻译:"据我推算。

6. Not according to any official records. But...

翻译:没有任何官方记录 Not according to any official records.。

7. - is it proceeding according to plan?

翻译:一切顺利吗。

8. The gospel according to Brady!

翻译:这是一本布拉迪写的福音书。

9. According to the old rules,

翻译:按当时的说法。

10. According to the Federales,

翻译:根据探员消息。

11. According to the information we collect

翻译:据我们情报科的资料显示 According to the information we coIIect。

12. According to the "Plainview Herald."

翻译:According to the "plainview herald." "Plainview Herald"上写的。

13. According to the accountants, production assistants. i see.

翻译:会计说她们是制片助手 According to the accountants, production assistants.。

14. Not according to the best medical authorities.

翻译:医学专家说不是 Not according to the best medical authorities.。

15. According to the Chinaman, this is it.

翻译:根据中国佬的话 应该就是这里。

相关推荐

  • 3457人参与,13条评论