'Nos calamos' 这个词语来源于西班牙语,它通常被翻译为“我们沉默了”,意为保持沉默或不开口说话。这个短语可以用于表示对某件事情感到不满或者不接受某个决定而不发出声音。
以下是9个含有'nos calamos'的例句:
1. No están de acuerdo con la decisión pero nos calamos y seguimos adelante.(他们不同意这个决定,们默默接受并继续前进。)
2. Nos calamos para evitar problemas durante la reunión.(我们保持沉默以避免在会议期间出现问题。)
3. Aunque quería decir algo, al final me calé porque no quería crear tensión.(虽然我想说些什么,但最终我还是选择了保持沉默,因为我不想制造紧张气氛。)
4. Cuando se trata de política, nos calamos para evitar discusiones innecesarias.(当涉及到问题时,我们选择保持沉默以避免不必要的争论。)
5. Nos calamos durante toda la presentación del proyecto.(我们整个项目展示期间都没有说话。)
6. Me calé ante la crítica y decidí tomarla como una oportunidad para mejorar.(我对批评保持沉默,并决定把它视为提高自己的机会。)
7. A veces, es mejor nos cal en lugar de decir lo que realmente piensas.(有时候,与其说真正想法不如保持沉默。)
8. Después de una discusión acalorada, decidimos nos calarnos y dejar las cosas pasar.(在一次激烈的争论之后,我们决定保持沉默,让事情过去。)
9. Nos calamos cuando nos dimos cuenta de que no teníamos una solución para el problema.(我们发现没有解决问题的方法后,选择保持沉默。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。