'corporaciones multinacionales'这个词语来自西班牙语,意为“跨国公司”,通常用于描述在不同国家经营的大型企业。这些公司经常在全球范围内从事生产、销售、营销和金融业务。它们通常被视为全球经济的重要参与者。
以下是9个含有“corporaciones multinacionales”的例句:
1. Las corporaciones multinacionales tienen una gran influencia en la economía global.(跨国公司对全球经济有巨大的影响。)
2. La mayoría de las corporaciones multinacionales tienen su sede en países desarrollados.(大多数跨国公司总部设在发达国家。)
3. Las corporaciones multinacionales a menudo utilizan paraísos fiscales para reducir sus impuestos.(跨国公司通常利用避税天堂来减少税收。)
4. Las corporaciones multinacionales a menudo se benefician de la mano de obra barata en los países en desarrollo.(跨国公司通常从发展中国家的廉价劳动力中受益。)
5. Las corporaciones multinacionales tienen un impacto significativo en las comunidades donde operan.(跨国公司对其经营区域的社区有显著的影响。)
6. Las corporaciones multinacionales invierten grandes cantidades de dinero en investigación y desarrollo.(跨国公司在研究和开发方面投入了大量的资金。)
7. Las corporaciones multinacionales a menudo utilizan prácticas comerciales desleales para competir en el mercado.(跨国公司通常使用不公平的商业做法来竞争市场。)
8. Las corporaciones multinacionales a menudo tienen una cultura empresarial única que se extiende a través de sus operaciones globales.(跨国公司通常具有独特的企业文化,贯穿全球经营。)
9. El gobierno ha implementado políticas para atraer a corporaciones multinacionales a invertir en el país.(已经实施了政策,吸引跨国公司来投资该国。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。