'patentes mancomunadas'是西班牙语,意为“共同专利”。指两个或多个人共同申请和持有的专利。
例句:
1. Las patentes mancomunadas son una excelente forma de compartir conocimiento y recursos. (共同专利是分享知识和资源的一种绝佳方式。)
2. Debemos tener en cuenta los derechos que corresponden a cada uno en las patentes mancomunadas. (我们应该考虑在共同专利中每个人的权利。)
3. La aplicación de patentes mancomunadas es cada vez más común en el campo de la tecnología. (共同专利在技术领域中越来越普遍。)
4. La ventaja de las patentes mancomunadas es que las partes involucradas pueden compartir costos y riesgos. (共同专利的好处在于相关方可以共享成本和风险。)
5. La negociación sobre las patentes mancomunadas puede ser complicada, ya que hay muchos factores a considerar. (共同专利的谈判可能很复杂,因为需要考虑很多因素。)
6. Las patentes mancomunadas son una herramienta importante para fomentar la innovación y el desarrollo. (共同专利是促进创新和发展的重要工具。)
7. Las patentes mancomunadas pueden ser una forma efectiva de proteger la propiedad intelectual de empresas conjuntas. (共同专利可以是保护联合企业知识产权的有效方式。)
8. Las patentes mancomunadas pueden ser una forma de evitar costosos litigios por infracción de patentes. (共同专利可以是避免专利侵权昂贵诉讼的一种方式。)
9. Al tomar la decisión de solicitar patentes mancomunadas, es importante tener en cuenta los roles y responsabilidades de cada parte involucrada. (在决定申请共同专利时,重要的是考虑每个相关方的角色和责任。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。