'acuerdo amplio'这个词语源自西班牙语,意为广泛协议、全面协议。它是指一项涉及多个领域、各方利益的协议,通常要求各方在原则、政策、行动计划等方面达成一致。
例句:
1. El acuerdo amplio sobre el cambio climático es fundamental para abordar el problema.(广泛协议是解决气候变化问题的关键)
2. Los negociadores buscan un acuerdo amplio para poner fin al conflicto.(谈判代表正在寻求广泛协议以结束冲突)
3. El acuerdo amplio entre las empresas beneficiará a ambas partes.(两家公司之间的全面协议将使双方受益)
4. El gobierno necesita un acuerdo amplio sobre la reforma de la seguridad social.(需要广泛协议来改革社会保障制度)
5. Un acuerdo amplio y duradero es necesario para lograr la paz en la región.(为实现该地区和平,需要达成全面持久的协议)
6. El acuerdo amplio debe incluir un compromiso para reducir la pobreza.(广泛协议应包括承诺减少贫困)
7. La falta de acuerdo amplio ha llevado a una serie de crisis en el país.(缺乏广泛协议导致该国一系列危机)
8. Se necesita un acuerdo amplio y claro para abordar la crisis migratoria.(需要达成广泛而明确的协议来应对移民危机)
9. El acuerdo amplio sobre el comercio se espera que beneficie a todas las partes involucradas.(预计广泛协议将使所有相关方受益)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。