'me rompere' 是西班牙语,意思是“我会打破”。
这个词语通常翻译为“我会离开”或“我会分手”,但在西班牙语中,它的本意是“我会打破”。
这个词语可以用在表达某人想要结束一段关系或一项任务时。例如,“me rompere con mi novio”(我会分手我的男朋友)或“me rompere esta mala relación de trabajo”(我会结束这段坏的工作关系)。
以下是9个含有'me rompere'的例句:
1. Me rompere con mi pareja si sigue siendo infiel.(如果我的伴侣继续不忠,我会分手。)
2. Si me rompere de mi trabajo, tendré más tiempo para mi familia.(如果我离开我的工作,我会有更多的时间陪家人。)
3. Me rompere con mi jefe si no me trata con respeto.(如果老板不尊重我,我会辞职。)
4. No me rompere con mi mejor amigo solo porque tenemos una pequeña pelea.(我不会因为我们有一点小争执就和我最好的朋友分手。)
5. Me rompere con mi hábito de fumar este año nuevo.(我会在新的一年里戒烟。)
6. Me rompere con mi estilo de vida sedentario y comenzaré a hacer ejercicio.(我会放弃我久坐不动的生活方式,开始运动。)
7. Si mi compañero de trabajo sigue robando mis ideas, me rompere con él.(如果我的同事继续窃取我的想法,我会跟他断交。)
8. Me rompere con mis viejos hábitos y comenzaré a leer más.(我会放弃我旧的习惯,开始多读书。)
9. Me rompere con mi miedo a hablar en público y presentaré mi proyecto.(我会战胜我害怕公开演讲的恐惧,展示我的项目。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。