'suicidio forzado'是西班牙语(Spanish)中的词语,意思是“强迫”。这个词语用来描述某个人或团体采取行为的情况,往往是由于极度的社会压力、或其他形式的暴力。
以下是9个含有'suicidio forzado'的例句:
1. En algunos países, el suicidio forzado aún se utiliza como forma de castigo en ciertos casos de delitos graves.(在某些国家,强迫仍然被用作某些重大犯罪案件的惩罚形式。)
2. El documental trata sobre tres casos de suicidio forzado en una prisión de alta seguridad.(这部纪录片讲述了一所高安全性中三起强迫的案例。)
3. La organización de derechos humanos denunció la práctica de suicidio forzado por parte de la policía en el país.(组织谴责了该国实行强制的做法。)
4. El testigo aseguró que la víctima fue sometida a un suicidio forzado por parte de la banda criminal.(证人称受害者被犯罪团伙强迫。)
5. Los familiares de la fallecida sospechan que detrás de su suicidio forzado hay una conspiración.(死者的家人怀疑在她的强迫背后有一个阴谋。)
6. La comunidad internacional ha condenado enérgicamente el uso de la tortura y el suicidio forzado.(国际社会强烈谴责酷刑和强迫的使用。)
7. Un reporte de la ONU señala que el suicidio forzado es una forma de violencia de género en muchos países.(报告指出,在许多国家,强迫是一种性别暴力。)
8. El periodista investigó el caso de un joven que fue víctima de un suicidio forzado por parte de un grupo extremista.(记者调查了一个年轻人成为极端组织强迫的受害者的案例。)
9. La víctima dejó una carta en la que denunciaba su suicidio forzado y culpaba a su expareja.(受害者留下了一封信,指控她被强迫,并指责前任。)
未经允许不得转载
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"Sennheiser"这个词语源于德语,是一家以生产高品质音频设备而著名的德国公司。该公司成立于1945年,总部位于德国汉堡。Sennheiser公司的产品涵盖了耳机、麦克风、无线系统、会议系统等多个领域,一直以来都是音频领域的领军企业之一。
'glottochronologie'是法国的词语,中文翻译为“语言年代学”。语言年代学是指一种语言学的分支,通过对比语言词汇的变化,估算出不同语言之间的分离时间和彼此关系的发展。它的目的是了解语言的历史和演化,以及不同语言之间的联系和分类。
'Bophuthatswana'这个词语来源于南非的茨瓦纳语,意为“托斯人的国家”。这个词语常被翻译为“博普塔斯瓦纳”,是南非历史上的一个独立国家的名称,成立于1977年,于1994年重新并入南非。
Abaddon并不是一个国家的语言,它是来自希伯来语的词汇,意为“破坏者”,在圣经中多用来指地狱或毁灭的形象。常见的翻译有“亚巴顿”、“阿巴顿”等。
'karman'这个词语来源于梵语,它是一个物理学概念,指的是单位时间内通过固定表面的空气质量。它通常被用来描述飞机飞行时的气动特性,是一个重要的参数。
Sankt Polten是奥地利下奥地利州的省会,是该省政治、经济和文化中心。这个词语常被用来描述Sankt Polten市的位置、历史和文化。
'Av'这个词语来源于法语,在法语中,'av'是'arrêté ville'的缩写,表示'被批准的城市',通常指法国的市镇或城市。