'Voltio'是西班牙语,中文可以翻译为“伏特”。
这个词语代表电压的单位,是指电场强度在电路中产生的作用力,常用于描述电器的功率和电压。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. El voltio es la unidad de medida del potencial eléctrico. (伏特是电势的单位)
2. Cuando la corriente pasa por una resistencia, se produce una caída de voltaje. (当电流通过电阻时,会产生电压下降)
3. La batería de mi teléfono móvil tiene una capacidad de 3,7 voltios. (我的手机电池容量是3.7伏特)
4. La intensidad de corriente eléctrica se mide en amperios y el voltaje en voltios. (电流强度以安培为单位,电压以伏特为单位)
5. La tensión eléctrica puede ser peligrosa si no se toman las precauciones necesarias. (如果不采取必要的预防措施,电压可能会很危险)
6. La tensión de una red eléctrica puede variar dependiendo de la demanda de energía. (电网的电压可能会根据能源需求而变化)
7. Es importante comprobar el voltaje de la corriente eléctrica antes de conectar un aparato. (在连接设备之前,检查电流电压很重要)
8. La diferencia de potencial entre dos puntos se mide en voltios. (两点间的电势差以伏特为单位)
9. El motor de mi coche necesita una batería de 12 voltios para funcionar correctamente. (我的汽车发动机需要一块12伏特的电池才能正常运转)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。