'guyanes'是法属圭亚那的语言。可以翻译为“圭亚那克里奥尔语”或“圭亚那法语克里奥尔语”。这是圭亚那的一种克里奥尔语,它是一种混合了法语、荷兰语、葡萄牙语、英语和印第安语等多种语言的口语语言。
常见翻译:圭亚那克里奥尔语,圭亚那法语克里奥尔语
用法:作为法属圭亚那的官方语言,该语言在机构、媒体、教育和商业等领域得到广泛使用。
9个含有这个词语的例句:
1. Mwen pa konprann Guyanes byen nonpli. (克里奥尔语) 我不太懂法属圭亚那。
2. An nou ale an Guyanes ! (克里奥尔语) 让我们去法属圭亚那!
3. Moun Guyanes ka pale byen vitman. (克里奥尔语) 圭亚那人说话很快。
4. Mwen koulé en Guyanes. (克里奥尔语) 我在法属圭亚那出生。
5. Nan Guyanes-la menm, nou ka jwenn plizyè lang i té ké pale nan larivyè. (克里奥尔语) 在法属圭亚那,我们可以听到多种不同的河流语言。
6. Nan Guyanes-la, ni zandòk ni jeswit té ké konsidéré kòm moun pòv. (克里奥尔语) 在法属圭亚那,既无奴隶也无会士被认为是穷人。
7. Mwen pa té sav sa i té ka di, pas sé pa sa yo ka pale an Guyanes-la. (克里奥尔语) 我不知道他在说什么,因为他说的不是法属圭亚那的语言。
8. A bel lis Guyanes. (法语) 欣赏圭亚那的美景。
9. Yo ka di: "Bwè dlo Guyané, pléré la jòdi-a." (克里奥尔语) 人们说:“在法属圭亚那喝水,今天会哭泣。”
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。