'Florence Devouard'是法语中的人名,翻译成中文为“弗洛伦斯·德沃亚”。
弗洛伦斯·德沃亚(Florence Devouard)是一位法国人,曾在xx年至xx年期间担任基金会。她也是许多社会与人文科学领域的组织成员。她现在继续担任维基媒体基金会的董事会成员。
以下是9个含有“Florence Devouard”词语的例句:
1. Florence Devouard était présidente de la Wikimedia Foundation de 2006 à 2008.(弗洛伦斯·德沃亚在xx年至xx年期间担任基金会。)
2. Florence Devouard a contribué de manière significative à l'expansion de Wikipédia.(弗洛伦斯·德沃亚对的扩展作出了重要贡献。)
3. L'engagement sans faille de Florence Devouard a permis à Wikipédia de devenir une référence incontournable.(弗洛伦斯·德沃亚的不懈投入使成为一个不可避免的参考工具。)
4. Florence Devouard est une personnalité influente dans le monde de la culture libre en Europe.(弗洛伦斯·德沃亚是欧洲自由文化领域的重要人物。)
5. La vision de Florence Devouard a permis de réaliser de grands pas en avant dans la diffusion du savoir libre.(弗洛伦斯·德沃亚的愿景使自由知识的传播取得了重大进展。)
6. Florence Devouard a reçu plusieurs distinctions pour ses contributions dans le domaine de la culture libre.(弗洛伦斯·德沃亚因其在自由文化领域的贡献获得了多项荣誉。)
7. Les idées de Florence Devouard sont largement reconnues comme étant novatrices et visionnaires.(弗洛伦斯·德沃亚的想法被广泛认为是创新和有远见的。)
8. Florence Devouard a travaillé avec de nombreuses organisations pour promouvoir l'accès libre à la connaissance.(弗洛伦斯·德沃亚与许多组织合作,推广自由获取知识的权利。)
9. Les contributions de Florence Devouard ont permis de faire avancer le mouvement de la culture libre dans le monde entier.(弗洛伦斯·德沃亚的贡献推动了全球自由文化运动的发展。)
未经允许不得转载
"Sennheiser"这个词语源于德语,是一家以生产高品质音频设备而著名的德国公司。该公司成立于1945年,总部位于德国汉堡。Sennheiser公司的产品涵盖了耳机、麦克风、无线系统、会议系统等多个领域,一直以来都是音频领域的领军企业之一。
'Coronel Oviedo'是巴拉圭的一个城市。直译为“奥维耶多上校”。Coronel Oviedo是巴拉圭东部卡瓜苏州的首府,该市位于巴拉那河东南岸,距离阿杜亚纳尔多·博戈斯国际机场约40公里,是该州最大的城市之一。
'iCF'不是任何国家的语言,它是一个英文缩写,全称是 'Internet Connection Firewall',翻译为 “互联网连接防火墙”。它是一种软件或硬件设备,用于保护计算机免受来自Internet的未经授权的访问和攻击。
'aeronomie'是法国的词语,可以翻译为大气科学或大气物理学。它是研究大气层中的物理、化学和动力学过程的一门学科。
'lynx'并不是一种语言,而是指一种野生动物——猞猁。猞猁分布于北美洲、欧洲和亚洲的一些地区,是一种中型猫科动物,体型较大,毛发浓密,有短而粗的尾巴和长耳朵,是极具野性的猫科动物。常见的翻译有“猞猁”、“山猫”等。
'Edouard Lucas'是法国的词语,中文翻译为“爱德华·卢卡斯”。爱德华·卢卡斯是一位法国数学家和游戏发明者,他最著名的成就是发明了“汉诺塔”游戏。他还研究了斐波那契数列和卢卡斯数列等数学问题,并发现了一些新的规律。在数学界,他被认为是19世纪最有创造力的数学家之一。
简介:Jacopo Tiepolo是意大利文艺复兴时期著名的画家,他的代表作《圣加大肋纳的神迹》被誉为意大利文艺复兴时期最伟大的墙画之一。
这个词语通常用于描述航空运输中的起降场所。例如:“Nous sommes arrivés à l'aéroport.”(我们到达了机场。)