'colchon de aire'是西班牙语的词语。它的字面意思是“气垫床”,通常用于指防护装备、医疗设备或运动器材中的充气部分。这种装置可通过泵或其他手段将空气注入其中,以提供缓冲和支撑。
以下是9个含有“colchon de aire”的例句:
1. Este colchón de aire es ideal para pacientes con úlceras de decúbito. (这款气垫床非常适合患有褥疮的患者。)
2. El colchón de aire de mi bicicleta se pinchó y tuve que caminar de regreso a casa. (我的自行车的气垫床被扎破了,我只好走回家。)
3. El colchón de aire es un elemento clave en las técnicas de salvamento acuático. (气垫床是水上救援技术中的关键元素。)
4. Esta carpa viene con un colchón de aire integrado para mayor comodidad. (这个帐篷配备了一个集成的气垫床,更加舒适。)
5. Este colchón de aire puede ser inflado en menos de un minuto con una bomba eléctrica. (这款气垫床可以用电动泵在不到一分钟内充气。)
6. Los soldados llevan consigo un colchón de aire como protección contra las minas terrestres. (士兵携带气垫床以保护自己免受地雷侵害。)
7. Para los excursionistas, un colchón de aire puede ser un salvavidas en caso de lesiones en el campo. (对于徒步旅行者来说,气垫床可以在户外受伤时救命。)
8. El portero de balonmano saltó sobre un colchón de aire para detener el balón. (手球门将跳过气垫床来阻挡球。)
9. Necesitas llevar un colchón de aire si planeas acampar en terrenos rocosos. (如果你计划在崎岖的地形上露营,你需要携带一个气垫床。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。