'pareidolia'是英文词语,翻译为“错觉”,指人类在无意识或有意识地寻找模式、形状或认知方面的倾向,往往会导致误认。
例句:
1. I saw a face in the clouds. It was just pareidolia. (我在云朵中看到了一个脸孔,但那只是错觉。)
2. Many people think they see the face of Jesus in the toast, but it's just pareidolia. (许多人认为他们在吐司上看到了的脸,但其实只是错觉。)
3. Some people report seeing ghosts in photographs, but it's often just pareidolia. (有些人声称在照片里看到了鬼魂,但往往只是错觉。)
4. Pareidolia can also occur in sound, causing people to hear voices or music where there is none. (错觉也可以出现在声音中,导致人们在没有声音的地方听到声音或音乐。)
5. Many conspiracy theories are based on pareidolia, as people see patterns or connections that aren't really there. (许多阴谋论都基于错觉,因为人们看到了并不存在的模式或联系。)
6. Pareidolia is a natural human tendency, but it can sometimes lead to irrational beliefs or behaviors. (错觉是人类天生的倾向,但有时会导致非理性的信仰或行为。)
7. The brain's ability to recognize patterns and shapes is a key factor in pareidolia. (大脑识别模式和形状的能力是错觉的关键因素。)
8. Some psychologists believe that pareidolia may be linked to certain mental health conditions, such as schizophrenia. (一些心理学家认为,错觉可能与某些精神健康问题,如精神症相关。)
9. While pareidolia is often harmless, it can also be a symptom of more serious underlying conditions. (虽然错觉通常是无害的,但也可能是更严重的潜在疾病的症状。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。