'Estancia'这个词来自西班牙语,意思是"牧场",通常用于指南美洲的大型农场。在西班牙语中还可以用于指度假别墅或乡村庄园。
以下是9个含有'Estancia'的例句:
1. La estancia de mi abuelo en la Pampa Argentina es increíble. (我祖父在阿根廷Pampa的牧场非常美丽。)
2. ¿Ya compraste tu boleto para la estancia de fin de semana en la casa de campo? (你已经买了周末在乡村别墅的门票了吗?)
3. La estancia del rancho tiene animales como caballos y vacas. (牛仔小屋的牧场有马和牛等动物。)
4. Nosotros nos quedamos en una estancia en las montañas por una semana. (我们在山区的乡村庄园住了一周。)
5. La estancia de mi tío produce muchos productos agrícolas. (我叔叔的农场生产很多农产品。)
6. Juan trabaja en una estancia como vaquero. (胡安在一个大农场工作,从事牛仔工作。)
7. La estancia de mi amigo es tan grande que tiene su propio lago. (我的朋友的农场非常大,有自己的湖泊。)
8. La estancia de la hacienda se l 'El Tesoro'. (这个大农场的乡村庄园名为“宝藏”。)
9. Durante mi estancia en México, visité muchas estancias antiguas. (在我在墨西哥的逗留期间,参观了很多古老的乡村庄园。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。