'me aumente'这个词语源自西班牙语,意思是“给我加薪”或“提高我的工资”。通常用于员工要求加薪或提高自己的薪酬待遇时。
以下是九个含有这个词语的例句:
1. Me aumente el salario, por favor. 我请求加薪。
2. ¿Podría por favor aumentarme el sueldo? 请问能不能提高我的?
3. Me gustaría que me aumentara el sueldo este año.我希望今年能够得到加薪。
4. Trabajo duro, así que me aumente la paga. 我工作很努力,希望能提高我的薪资。
5. El jefe me aumentó el sueldo después de mi ascenso. 我升职之后我的老板给我加了薪。
6. Me aumentaron el sueldo en un 10% después de obtener un nuevo título.我拿到新学位后,我的工资提高了10%。
7. Si no me aumenta el salario, buscaré otro trabajo. 如果不加薪的话,我会去找一份新工作。
8. Me aumentaron el sueldo como recompensa por mi trabajo excepcional. 因为我表现出色,我的工资得到了提高。
9. Me aumentaron el salario a cambio de que aceptara trabajar más horas. 我接受多工作量的条件是可以得到加薪。
未经允许不得转载
"Sennheiser"这个词语源于德语,是一家以生产高品质音频设备而著名的德国公司。该公司成立于1945年,总部位于德国汉堡。Sennheiser公司的产品涵盖了耳机、麦克风、无线系统、会议系统等多个领域,一直以来都是音频领域的领军企业之一。
'Casablanca'是摩洛哥的阿拉伯语。中文可以翻译为“卡萨布兰卡”。“Casablanca”是一部著名的电影名,讲述了二战期间的一段爱情故事,影片在世界各个国家都非常有名。
'glottochronologie'是法国的词语,中文翻译为“语言年代学”。语言年代学是指一种语言学的分支,通过对比语言词汇的变化,估算出不同语言之间的分离时间和彼此关系的发展。它的目的是了解语言的历史和演化,以及不同语言之间的联系和分类。
'Bophuthatswana'这个词语来源于南非的茨瓦纳语,意为“托斯人的国家”。这个词语常被翻译为“博普塔斯瓦纳”,是南非历史上的一个独立国家的名称,成立于1977年,于1994年重新并入南非。
Sankt Polten是奥地利下奥地利州的省会,是该省政治、经济和文化中心。这个词语常被用来描述Sankt Polten市的位置、历史和文化。
'Meknes'这个词语来源于阿拉伯语,是摩洛哥的一个城市,常被翻译为 "梅克内斯" 或 "梅克尼斯"。这个城市位于摩洛哥中部,是一个历史悠久的城市,曾经是一座众多宫殿和花园的皇家城市。以下是9个含有'Meknes'的例句(使用阿拉伯语并带中文翻译):
Giorgio Vasari 是意大利词语,中文翻译为乔尔乔·瓦萨里。
‘furovirus’并不是一个国家的语言,它是英语单词‘furovirus’的拼写,可以翻译为‘福罗病毒’。这是一种影响植物的病毒,会导致植物生长缓慢、叶片颜色变黄等症状。