'sustancia blanca'是西班牙语,翻译为“白质”。在人的大脑和神经系统中,白质是由神经元的轴突和神经细胞体之间的髓鞘组成的。它们主要功能是传递信息和调节人体各种机能。
以下是9个含有'sustancia blanca'的例句:
1. La sustancia blanca del cerebro es responsable de la comunicación entre diferentes áreas cerebrales.(大脑白质负责不同脑区之间的通信。)
2. En la esclerosis múltiple, la sustancia blanca de la médula espinal y del cerebro se daña.(在多发性硬化症中,脊髓和大脑的白质会受损。)
3. Una lesión de la sustancia blanca puede afectar la memoria y el pensamiento.(白质损伤会影响记忆和思维。)
4. El diagnóstico de enfermedades de la sustancia blanca se realiza mediante resonancia magnética.(通过磁共振诊断白质疾病。)
5. Muchas enfermedades neurológicas afectan directamente la sustancia blanca del cerebro.(许多神经系统疾病直接影响大脑白质。)
6. Los daños en la sustancia blanca pueden causar trastornos motores y sensoriales.(白质损害可能导致运动和感觉障碍。)
7. El envejecimiento natural puede causar una reducción en la cantidad de sustancia blanca en el cerebro.(自然老化可能导致大脑白质量减少。)
8. La mielinización es un proceso importante en el desarrollo normal de la sustancia blanca del cerebro.(髓鞘形成是大脑白质正常发育的重要过程。)
9. La fMRI se utiliza para estudiar la actividad cerebral en diferentes regiones de sustancia blanca.(功能磁共振成像用于研究不同白质区域的大脑活动。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。