'manejo de la espada'是西班牙语,意思是“剑术”。它通常用于描述剑术练习或比赛中的技巧和技能。
常见翻译:
- 剑术
- 剑法
- 武术剑技
用法:在西班牙语中,“manejo”指的是技能或控制技巧,“espada”则是剑的意思,因此“manejo de la espada”指的是使用剑的技能和技巧。
9个例句:
1. El manejo de la espada es una gran habilidad en la esgrima.(剑术是击剑中的重要技能。)
2. El manejo de la espada requiere mucha práctica y paciencia.(剑术需要很多练习和耐心。)
3. El maestro de esgrima es bueno en el manejo de la espada.(击剑教练擅长剑术。)
4. El manejo de la espada es una disciplina antigua en Japón.(剑术是日本传统的武术。)
5. El manejo de la espada es un arte que necesita ser dominado.(剑术是一门需要掌握的艺术。)
6. El manejo de la espada es un deporte muy popular en España.(剑术是西班牙非常流行的运动。)
7. El manejo de la espada es una parte importante de la cultura europea.(剑术是欧洲文化的重要组成部分。)
8. En la batalla, el manejo de la espada puede decidir el resultado.(在战斗中,剑术可以决定胜负。)
9. El manejo de la espada es uno de los aspectos más importantes de la cultura samurái.(剑术是武士文化最重要的方面之一。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。