'Lamotrigina'是西班牙语中的词语,翻译成中文是拉莫三嗪,是一种抗癫痫药物,也可以用于治疗双相情感障碍和抑郁症。
以下是9个含有'Lamotrigina'的西班牙语例句及中文翻译:
1. La lamotrigina es un medicamento anticonvulsivo utilizado para tratar la epilepsia.(拉莫三嗪是一种抗惊厥药物,用于治疗癫痫。)
2. La lamotrigina se usa también para tratar el trastorno bipolar.(拉莫三嗪也可用于治疗双相情感障碍。)
3. Algunos pacientes experimentan erupciones cutáneas al tomar lamotrigina.(一些患者在服用拉莫三嗪时会出现皮疹。)
4. La lamotrigina puede causar mareos y somnolencia.(拉莫三嗪可能会导致头晕和嗜睡。)
5. La dosis de lamotrigina debe ser ajustada por un médico.(拉莫三嗪的剂量应由医生调整。)
6. La lamotrigina se absorbe rápidamente en el cuerpo.(拉莫三嗪在体内被迅速吸收。)
7. La lamotrigina se puede tomar con o sin alimentos.(拉莫三嗪可以空腹或饭后服用。)
8. Es importante seguir las instrucciones del médico al tomar lamotrigina.(服用拉莫三嗪时遵循医生的指示非常重要。)
9. La lamotrigina puede tener interacciones con otros medicamentos.(拉莫三嗪可能与其他药物产生相互作用。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。