'neutralizar'这个词语源于西班牙语,意为“使中和、抵消、消除”。在中文中,它通常被翻译为“中和、抵消、消除、解除”。
以下是9个含有'neutralizar'的例句:
1. Es importante neutralizar los ácidos para mantener el pH adecuado.(西班牙语:重要的是中和酸,以保持适当的pH。)
2. La medicina está diseñada para neutralizar las toxinas en el cuerpo.(西班牙语:这种药物是设计来中和身体中的毒素。)
3. El gobierno está trabajando para neutralizar las amenazas terroristas.(西班牙语:正在努力消除威胁。)
4. Los soldados tuvieron que neutralizar los explosivos antes de que pudieran avanzar.(西班牙语:士兵们必须在前进之前中和。)
5. El sistema inmunológico del cuerpo es capaz de neutralizar las infecciones.(西班牙语:身体的免疫系统能够消除感染。)
6. La empresa ha tomado medidas para neutralizar la competencia.(西班牙语:公司已经采取措施来消除竞争。)
7. Tenemos que neutralizar los efectos negativos de la contaminación en el medio ambiente.(西班牙语:我们必须消除污染对环境的负面影响。)
8. Los diplomáticos están trabajando para neutralizar la tensión entre los dos países.(西班牙语:外交官正在努力消除两个国家之间的紧张局势。)
9. La policía trató de neutralizar al ladrón sin causarle daño.(西班牙语:试图在不造成伤害的情况下消除小偷。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。