'Aplicacion conjunta'是西班牙语中的词语,意为“联合应用”。它通常指两个或更多的组织、机构或个人之间合作开发一种共同的应用程序,以达到共同的目标。
以下是9个含有‘aplicacion conjunta’的例句以及中文翻译:
1. La aplicación conjunta de tecnología de la información mejorará la eficiencia del proceso de producción. (信息技术的联合应用将提高生产过程的效率。)
2. La aplicación conjunta de los recursos puede ahorrar tiempo y dinero. (资源的联合应用可以节省时间和金钱。)
3. La aplicación conjunta de medicamentos puede mejorar la eficacia del tratamiento. (药物的联合应用可以提高治疗的效果。)
4. La aplicación conjunta de la inteligencia artificial y la robótica pueden transformar las industrias. (人工智能和机器人技术的联合应用可以改变行业。)
5. La aplicación conjunta de la energía solar y eólica puede aumentar la oferta de energía renovable. (太阳能和风能的联合应用可以增加可再生能源的供应。)
6. La aplicación conjunta de la realidad virtual y la educación puede mejorar la experiencia de aprendizaje. (虚拟现实和教育的联合应用可以提高学习体验。)
7. La aplicación conjunta de la biotecnología y la agricultura puede mejorar la calidad de los cultivos. (生物技术和农业的联合应用可以改善作物的质量。)
8. La aplicación conjunta de la tecnología de la información y el turismo puede mejorar la experiencia del turista. (信息技术和旅游的联合应用可以提高游客的体验。)
9. La aplicación conjunta de la medicina tradicional y la medicina moderna puede mejorar la salud de los pacientes. (传统医学和现代医学的联合应用可以改善病人的健康。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。