'sancionar'是西班牙语单词,意思是批准、批复、罚款、制裁等。在西班牙语中,sancionar一词的用法非常广泛,既可以用于正面的批准,也可以用于负面的惩罚。
以下是9个例句:
1. El presidente sancionó la ley de reforma tributaria. (总统批准了税改法案。)
2. El agresor fue sancionado con una multa. (攻击者被罚款。)
3. La FIFA sancionó al jugador por conducta antideportiva. (FIFA因为不端行为对球员进行了制裁。)
4. La empresa fue sancionada por no cumplir con las normas laborales. (该公司因未遵守劳动法规而受到制裁。)
5. La televisión fue sancionada por emitir contenido inapropiado. (电视台因播出不当内容而受到制裁。)
6. El juez sancionó al abogado por faltar al respeto al tribunal. (法官因律师对法庭不尊重而对其进行了制裁。)
7. El gobierno sancionó a los empresarios por evasión fiscal. (对企业家进行了制裁,因为他们逃税。)
8. El estudiante fue sancionado por copiar en un examen. (学生因在考试中抄袭而受到了制裁。)
9. Las sanciones económicas afectaron seriamente la economía del país. (经济制裁严重影响了该国的经济。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。