'bano maria'是西班牙语,翻译成中文是“热水浴”。
它是一种烹饪或加热食物的方法,通常用于加热易燃或敏感的材料,例如巧克力、奶酪和鸡蛋等。在这种方法中,食物被放置在一个容器中,该容器再放置在另一个加热的容器中,后者包含热水。热水通过热传导,将食物加热或融化,通常用于制作甜点和巧克力制品。
以下是9个使用'bano maria'的例句:
1. Para derretir el chocolate, necesitas ponerlo en un bol y luego poner el bol en un baño maría. (为了融化巧克力,你需要把巧克力放在碗里,然后把碗放在水浴中。)
2. El flan se cocina al baño maría para obtener una textura suave y cremosa. (奶油炖蛋要用水浴煮,以获得柔软细腻的质感。)
3. La salsa de queso se hace al baño maría para que no se queme. (芝士酱用水浴加热以避免糊掉。)
4. El bizcocho se hace al baño maría para que quede húmedo y esponjoso. (海绵蛋糕用水浴烘烤,以使其保持湿润和蓬松。)
5. La mezcla de huevo se bate al baño maría para hacer una crema inglesa. (蛋黄混合物在水浴中打发,以制作英式奶油酱。)
6. Los huevos se cocinan al baño maría para hacer huevos poché. (水浴加热鸡蛋,以制作荷兰式煮蛋。)
7. El merengue se bate al baño maría para que quede firme y brillante. (蛋白在水浴中打发,以使其变得坚挺和光亮。)
8. El paté se cocina al baño maría para que quede suave y cremoso. (肝酱用水浴烹饪,以使其变得柔软和细腻。)
9. Las natillas se hacen al baño maría para que queden suaves y cremosas. (鸡蛋布丁用水浴煮,以使其口感柔软和细腻。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。