'acoplable'是西班牙语单词,意思是可连接的、可接合的,通常用于描述两个物体可以被连接起来的情况。
以下是9个含有'acoplable'的例句:
1. Este juguete es acoplable a otros de la misma serie. (这个玩具可以和同系列的其他玩具连接起来。)
2. La nueva impresora es acoplable a diferentes tipos de ordenadores. (新的打印机可以连接到不同类型的电脑上。)
3. El coche tiene un remolque acoplable que permite transportar cargas pesadas. (车上有一个可连接的拖车,可以用来运送重物。)
4. El dispositivo electrónico es acoplable a otros aparatos para realizar diversas tareas. (这个电子设备可以和其他设备连接起来,以完成不同的任务。)
5. La maleta tiene ruedas acoplables que facilitan su movimiento. (这个行李箱有可连接的轮子,方便移动。)
6. El sistema de estanterías es acoplable y puede adapt a diferentes espacios. (这个货架系统可以连接,适应不同的空间。)
7. La pieza acoplable ayuda a unir las dos partes del mueble. (可连接的零件有助于将家具的两部分连接起来。)
8. El juego de bloques acoplables permite crear diferentes figuras y estructuras. (这个可连接的积木游戏可以创建不同的图形和结构。)
9. La bicicleta eléctrica tiene una batería acoplable que se puede quitar para cargar. (这个电动自行车有一个可连接的电池,可以取下来充电。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。