答:'Gawr'这个词语来源于威尔士语,意为“巨人”。在威尔士传说中,巨人是一种神话生物,拥有超凡的力量和巨大的身躯。'Gawr'在威尔士语中经常出现在神话故事和民间传说中。
以下是9个含有'Gawr'的例句:
1. Y mae'r gawr yn awyddus i gael bywyd newydd. (威尔士语) - 这个巨人渴望获得新的生命。
2. Roedd y gawr yn dal y cerrig mewn un llaw. (威尔士语) - 这个巨人用一只手拿住了石头。
3. Mae'r gawr yn rhy ddiflas i sgwennu am dano. (威尔士语) - 这个巨人太无聊了,没什么可以写的。
4. Roedd y gawr yn teimlo'n drist oherwydd ei fod yn unig. (威尔士语) - 这个巨人感到孤独而悲伤。
5. Bydd y gawr yn ymddangos yn y stori hon. (威尔士语) - 这个巨人将出现在这个故事中。
6. Roedd y gawr yn dechrau galaru pan fu farw ei ffrind gorau. (威尔士语) - 这个巨人的最好的朋友去世后开始哀悼。
7. Yn ôl y chwedl, roedd y gawr yn gadarn iawn. (威尔士语) - 按照传说,这个巨人非常强壮。
8. Mae’r gawr yn ymyrryd yn fywydau dynion gan gadael dim yn ei ól. (威尔士语) - 这个巨人干涉人类的生活,并不留下任何痕迹。
9. Roedd y gawr yn ymddangos yn y cysgodion yn y nos. (威尔士语) - 这个巨人在黑夜的阴影中出现。
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。