'Potencia motriz'是西班牙语词语,意为“动力”。
这个词语通常用于描述机械设备或机器的功率和驱动力。在工业和机械制造领域中经常使用,可以用于描述各种类型的机器和设备的驱动能力,例如汽车,发电机,电动工具等。
以下是9个含有'potencia motriz'的例句:
1. Este vehículo tiene una potencia motriz de 150 caballos de fuerza.
(这辆车的动力为150匹马力。)
2. La maquinaria necesita una potencia motriz de al menos 5 kilowatts.
(机器需要至少5千瓦的动力。)
3. El generador cuenta con una potencia motriz de 2000 vatios.
(发电机拥有2000瓦的动力。)
4. La potencia motriz del motor es de 2.5 litros.
(发动机的动力为2.5升。)
5. La potencia motriz de la herramienta eléctrica es de 500 vatios.
(电动工具的动力为500瓦。)
6. El barco necesita una potencia motriz de al menos 300 caballos de fuerza para navegar a toda velocidad.
(该船需要至少300匹马力的动力才能达到全速航行。)
7. La potencia motriz de la locomotora es de 4500 kilovatios.
(机车的动力为4500千瓦。)
8. La planta necesita una potencia motriz de 1 megavatio para funcionar correctamente.
(工厂需要1兆瓦的动力才能正常运转。)
9. El motor eléctrico tiene una potencia motriz de 750 vatios.
(电动机的动力为750瓦。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。