'depreciacion acumulada'是西班牙语,中文翻译为“累计折旧”。它是会计学中的术语,指的是固定资产经过多年的使用、折旧和维护后的净值,也就是其原值减去已经计提的折旧金额之和。
例句:
1. La depreciacion acumulada de la maquinaria supera los 50,000 euros. (这台机器的累计折旧超过了5万欧元。)
2. La depreciacion acumulada se registra en la cuenta de resultados. (累计折旧被记录在损益表上。)
3. El valor en libros de la propiedad refleja la depreciacion acumulada. (该财产的账面价值反映了累计折旧。)
4. El método de depreciacion acumulada en línea recta es el más utilizado. (直线折旧法是最常用的累计折旧方法。)
5. La depreciacion acumulada se deduce del valor residual para calcular el valor contable de un activo. (通过从残值中扣除累计折旧,计算资产的账面价值。)
6. La depreciacion acumulada no afecta a la liquidez de la empresa. (累计折旧不影响公司的流动性。)
7. La depreciacion acumulada se refleja en el balance general de la empresa. (累计折旧反映在公司的资产负债表上。)
8. La depreciacion acumulada de los edificios no siempre es lineal. (房屋的累计折旧不总是线性的。)
9. La depreciacion acumulada se calcula en base al método de depreciación elegido. (累计折旧的计算基于所选择的折旧方法。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。