'alusion'并非某个国家的语言,而是一个英语单词,意为“暗示、典故”。
常见翻译:暗示、典故
用法:通常用于指文学、艺术等领域中作者或艺术家在作品中间接地引用其他作品、人物、事件等的手法。
例句:
1. The author used an allusion to Shakespeare's Hamlet in his novel.(作者在小说中使用了对莎士比亚《哈姆雷特》的典故)
2. The painting contains several allusions to Greek mythology.(这幅画中融入了多个对希腊神话的暗示)
3. The director made an allusion to Hitch's famous shower scene in his movie.(这位导演在电影中引用了希区柯克著名的淋浴场景)
4. The poem is full of allusions to ancient literature.(这首诗充满了对古代文学作品的引用)
5. The comedian made an allusion to current politics during his stand-up routine.(这位喜剧演员在他的单口相声中暗示了当下)
6. The song's lyrics contain a subtle allusion to lost love.(这首歌的歌词含有一个微妙的对失去的爱情的暗示)
7. The play's title is actually an allusion to a famous Shakespearean quote.(这个剧名其实是对莎士比亚名言的引用)
8. The artist's style has allusions to the work of Van Gogh.(这位艺术家的风格与梵高的作品有相似之处)
9. The historian drew an allusion to a similar event in the past to explain the current situation.(这位历史学家通过对过去类似事件的引用来解释当前的情况)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。