1. 'Rodeo'是美国的词语,指的是一种西部草原牛仔比赛,其中包括骑马、牛仔表演和牛仔运动。
2. 翻译:英文'rodeo'的中文翻译为'草原牛仔比赛'。
3. 例句:
- I went to the rodeo last weekend and saw some amazing bull riding.(我上周末去了草原牛仔比赛,看到了一些惊人的骑牛表演。)
- The crowd cheered as the cowboy successfully roped the calf at the rodeo.(在草原牛仔比赛上,观众为牛仔成功绑住小牛而欢呼。)
- My uncle used to compete in rodeos when he was younger.(我叔叔年轻时曾参加过草原牛仔比赛。)
- The rodeo features events such as barrel racing and steer wrestling.(草原牛仔比赛包括桶马比赛和抢赛等项目。)
- The rodeo clown entertained the audience between events.(草原牛仔比赛小丑在比赛间隙为观众带来欢乐。)
- She wore her best cowboy hat to the rodeo.(她为草原牛仔比赛戴上了她最好的牛仔帽。)
- The rodeo is one of the most popular events in this town.(草原牛仔比赛是这个镇上最受欢迎的活动之一。)
- The young bull rider was injured during the rodeo and had to be taken to the hospital.(这位年轻的骑牛手在草原牛仔比赛中受伤,不得不被送往医院。)
- Despite the rain, the rodeo still drew a large crowd.(尽管下雨了,草原牛仔比赛仍吸引了大量观众。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。