'red light' 是英语中的词语,翻译成中文即为“红灯”,是指交通信号灯中的红色信号。其主要用途是指示行人或车辆在交通路口等地方停止,等待绿灯亮起后才能通过。在英语中,'red light' 还有其他的引申意义,比如表示被禁止、被警告等含义。
是9个含有' red light' 的例句:
1. Don't cross the street when the red light is on.(红灯亮起时不要穿过马路。)
2. The car had to stop because of the red light.(由于红灯,车子必须停下。)
3. The red light means danger.(红灯代表危险。)
4. The police officer signaled the driver to stop at the red light.(示意司机在红灯处停车。)
5. The machine stopped when the red light appeared.(当红灯出现时,机器停止了。)
6. You will get a fine if you run a red light.(如果你闯红灯会被罚款。)
7. The company received a red light from the regulatory authority.(公司收到了监管机构的禁令。)
8. The nurse saw the patient's red light and immediately called the doctor.(护士看到病人的危险信号,立即呼叫医生。)
9. The project was given the red light because of a lack of funding.(由于缺乏资金,该项目被否决了。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。