'Jiang Jin'这个词语来源于汉语,通常用来形容一种珠宝首饰上的浮雕或图案,也可以指手工或雕塑艺术中的细节。
以下是9个含有'Jiang Jin'的例句:
1. 这个盒子上的'Jiang Jin'非常精美,是名师手工雕刻的。
The 'Jiang Jin' on this box is very exquisite, it was carved by a master craftsman.
2. 这件首饰的'Jiang Jin'非常独特,是一位设计师的创意。
The 'Jiang Jin' of this jewelry is very unique, it is the creation of a designer.
3. 这个古建筑的'Jiang Jin'体现了传统文化和手工艺术的精髓。
The 'Jiang Jin' of this ancient building embodies the essence of traditional culture and handicraft art.
4. 这位艺术家在雕刻中融入了许多'Jiang Jin',使作品更加生动。
The artist incorporated many 'Jiang Jin' into the carving, the work more vivid.
5. 这幅画的'Jiang Jin'非常细腻,需要仔细观察才能发现。
The 'Jiang Jin' of this painting is very delicate, and needs to be carefully observed in order to be noticed.
6. 他的设计中总是能够融入一些小巧的'Jiang Jin',让作品更加精致。
He always incorporates some small and exquisite 'Jiang Jin' into his designs, the work more delicate.
7. 这座大理石雕塑的'Jiang Jin'非常精细,需要花费大量时间才能完成。
The 'Jiang Jin' of this marble sculpture is very fine, and requires a lot of time to complete.
8. 这副屏风的'Jiang Jin'错落有致,形成了独特的美感。
The 'Jiang Jin' on this folding screen is arranged in a unique way, creating a special aesthetic feeling.
9. 这件木雕的'Jiang Jin'非常考究,每一处都经过反复雕琢。
The 'Jiang Jin' on this wooden carving is very exquisite, and every detail has been carefully carved.
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。