'capital desembolsado'是西班牙语词汇,意思是“实缴资本”。它是指公司在注册成立时,股东承诺投入的资本已经实际缴纳的部分。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. La empresa tenía un capital desembolsado de 100.000 euros. (公司的实缴资本为100,000欧元。)
2. Es necesario presentar la documentación que acredite el capital desembolsado de la empresa. (需要提供证明公司实缴资本的文件。)
3. El capital desembolsado debe estar depositado en una cuenta bancaria a nombre de la empresa. (实缴资本必须存放在以公司名义开立的银行账户中。)
4. El capital desembolsado se puede utilizar para financiar proyectos de inversión. (实缴资本可以用来资助投资项目。)
5. La ley exige que el capital desembolsado sea al menos un 25% del capital social. (法律要求实缴资本必须至少是注册资本的25%。)
6. El capital desembolsado puede ser aumentado mediante una ampliación de capital. (实缴资本可以通过增加股本来增加。)
7. La empresa ha logrado aumentar su capital desembolsado en un 50% en los últimos años. (公司在过去几年中成功增加了50%的实缴资本。)
8. El capital desembolsado es un indicador importante de la solidez financiera de la empresa. (实缴资本是衡量公司财务实力的重要指标。)
9. Para verificar el capital desembolsado de la empresa, se puede consultar el registro mercantil. (要核实公司的实缴资本,可以查询商业注册登记簿。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。