'obligacion extranjera'是西班牙语,意为“海外债务”,指的是某个国家或机构向其他国家或机构借款或发行债券等借贷行为的义务。
常见翻译:海外债务、外债、债务承担等。
用法:该词语通常用于经济学或金融领域。
含有'obligacion extranjera'的例句:
1. España está intentando reducir su obligación extranjera.(西班牙正在努力减少其海外债务。)
2. La obligación extranjera del gobierno ha aumentado en los últimos años.(的海外债务在最近几年增加了。)
3. La obligación extranjera de la empresa es bastante alta.(该企业的海外债务相当高。)
4. La obligación extranjera de la región es un problema para su desarrollo económico.(该地区的海外债务是其经济发展的一个问题。)
5. El aumento de la obligación extranjera ha llevado a la depreciación de la moneda nacional.(海外债务的增加导致了本国货币的贬值。)
6. La obligación extranjera puede ser una fuente importante de financiamiento para un país.(海外债务可以成为一个国家的重要融资来源。)
7. El FMI está preocupado por el nivel de la obligación extranjera de varios países.(国际货币基金组织对多个国家的海外债务水平感到担忧。)
8. La reducción de la obligación extranjera es un objetivo clave para el gobierno.(减少海外债务是的一个关键目标。)
9. La crisis financiera global aumentó la obligación extranjera de muchas empresas.(全球金融危机增加了许多企业的海外债务。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。