'genero Cancer'这个词语来源于拉丁语,意思是“癌症类别”。在现代医学中,这个词通常指肿瘤和癌症的类型和分类。
以下是9个含有'genero Cancer'的例句:
1. Todos los tipos de cáncer pertenecen al género Cancer. (所有癌症类型都属于癌症类别。)
2. El cáncer de pulmón es una de las prinles causas de muerte en el género Cancer. (肺癌是癌症类别中死亡率最高的原因之一。)
3. La clasificación por género Cancer permite a los médicos seleccionar el tratamiento adecuado para el paciente. (癌症类别分类让医生能够为患者选择合适的治疗方法。)
4. Hay muchos tipos diferentes de cáncer de mama, cada uno de los cuales cae bajo el género Cancer. (乳腺癌有许多不同的类型,每种类型都属于癌症类别。)
5. La investigación del género Cancer es crucial para desarrollar nuevos tratamientos y terapias. (癌症类别的研究对于研发新的治疗方法和疗法至关重要。)
6. Los tumores benignos y malignos son ambos parte del género Cancer. (良性和恶性肿瘤都属于癌症类别。)
7. El cáncer colorrectal es uno de los tipos de cáncer más comunes en el género Cancer. (结直肠癌是癌症类别中最常见的类型之一。)
8. Cada año, se descubren nuevas subclasificaciones dentro del género Cancer. (每年都会发现癌症类别内的新的亚类。)
9. La clasificación del género Cancer se basa en factores como la ubicación del tumor, el tipo de células y la rapidez de su propagación. (癌症类别的分类基于肿瘤的位置、细胞类型以及癌细胞扩散的速度等因素。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。