"Glomerella cingulata"是拉丁语,通常被翻译为"环带小球菌"。
"Glomerella cingulata"是一种真菌,常见于水果和蔬菜上,可以造成病害,如苹果腐烂病。这种真菌具有强烈的致病性,容易在潮湿环境下生长,因此需要采取措施进行防治。
以下是9个含有"Glomerella cingulata"的例句(均使用英语并提供中文翻译):
1. The apple trees were infected with Glomerella cingulata and had to be removed. (苹果树被环带小球菌感染,不得不移除。)
2. The fungal pathogen Glomerella cingulata causes severe damage to strawberry plants. (真菌病原体环带小球菌对草莓植株造成严重损害。)
3. Researchers are studying the genetic makeup of Glomerella cingulata to find new ways to combat it. (研究人员正在研究环带小球菌的基因组,以找到新的防治方法。)
4. The spores of Glomerella cingulata can spread quickly and cause extensive damage. (环带小球菌的孢子能够快速传播并造成广泛的损害。)
5. Farmers use fungicides to control the spread of Glomerella cingulata in their orchards. (农民使用杀菌剂控制在果园中传播的环带小球菌。)
6. Glomerella cingulata is a common cause of postharvest losses in apples. (环带小球菌是苹果采后损失的常见原因。)
7. The fungus Glomerella cingulata can survive for long periods in plant debris. (真菌环带小球菌可以在植物残渣中存活很长时间。)
8. The symptoms of Glomerella cingulata infection include dark spots on the fruit and soft, rotting flesh. (环带小球菌感染的症状包括果实上的暗斑和软化腐烂的肉质。)
9. Glomerella cingulata can be difficult to control without a combination of cultural and chemical methods. (没有文化和化学方法的综合运用,很难控制环带小球菌。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。