'masa solar' 是菲律宾的 Cebuano 语言,翻译为“太阳的光芒”。在 Cebuano 语言中,'masa'表示“光芒”,而'solar'表示“太阳”。
常见翻译:
- 太阳的光芒
- 太阳的热量
- 日光
用法:
'masa solar' 通常用来描述太阳的光芒或热量。在日常生活中,人们可以使用这个词来描述阳光灿烂的天气或需要避免过度曝晒的情况。
例句:
1. Maalindog ang kaayo nga masa solar karon sa adlaw. (今天太阳的光芒非常明亮。)
2. Hapsay nga mamaligya sa mga tag-iya sa masa solar. (卖家以非常合理的价格出售太阳能发电板。)
3. Giapil sa maong bar situasyon, ang mga pormalong kagamhanan mas gikinahanglan nga maghulagway sa masa solar. (在该领域中,官方机构需要使用太阳能来推进他们的计划。)
4. Maayo kaayo nga matulog sa mga oras sa masa solar. (在太阳能最强的时候,睡觉是个好主意。)
5. Ang panguna nga kahimtang sa mga tumong nga sistema mao ang pagmangitag alternatibong mga pinukan sa kuryente sama sa hangin, tubig, ug masa solar. (可行的方案应当寻找类似风力、水力和太阳能等替代电源。)
6. Ang masa solar maoy hinungdan sa paghangop sa kalibotan sa atong palibot. (太阳能是了解我们的环境的原因之一。)
7. Ang mga balay sa maong paagi adunay elektrisidad nga gikan sa masa solar. (这些房屋采用太阳能发电的方式产生电力。)
8. Nahibal-an niya nga ang mga panel sa masa solar mahal kaayo. (他知道太阳能电池板的价格非常昂贵。)
9. Gigamit sa mga tawo ang mga dugang nga panel sa masa solar aron mapatribol ang gihimong kahimsog. (人们使用额外的太阳能电池板来促进健康。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。