'Pseudantechinus macdonnellensis'是一种澳大利亚的哺乳动物,中文翻译为马克唐内利虚无鼠。
马克唐内利虚无鼠是一种小型有袋类动物,主要分布在澳大利亚南部的麦克唐内尔山脉。它们喜欢在枯树叶和树根下筑巢,主要以昆虫和小型脊椎动物为食。
以下是9个含有'Pseudantechinus macdonnellensis'的例句:
1. Pseudantechinus macdonnellensis是澳大利亚的特有物种。
(Pseudantechinus macdonnellensis is an endemic species in Australia.)
2. 马克唐内利虚无鼠在山区广泛分布。
(Pseudantechinus macdonnellensis is widely distributed in mountainous areas.)
3. 许多人并不知道马克唐内利虚无鼠的存在。
(Many people are not aware of the existence of Pseudantechinus macdonnellensis.)
4. 马克唐内利虚无鼠是一个稀有和极具特色的物种。
(Pseudantechinus macdonnellensis is a rare and distinctive species.)
5. 研究显示,马克唐内利虚无鼠的数量正在减少。
(Studies have shown that the population of Pseudantechinus macdonnellensis is declining.)
6. 澳大利亚正在采取措施保护马克唐内利虚无鼠。
(The Australian government is taking measures to protect Pseudantechinus macdonnellensis.)
7. 马克唐内利虚无鼠的生态系统非常脆弱。
(The ecosystem of Pseudantechinus macdonnellensis is very fragile.)
8. 许多观察者描述马克唐内利虚无鼠为“可爱”和“迷人”。
(Many observers describe Pseudantechinus macdonnellensis as "cute" and "charming".)
9. 马克唐内利虚无鼠在当地文化中具有重要意义。
(Pseudantechinus macdonnellensis has significant cultural significance in the local culture.)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。