'cajista'是西班牙语词语,翻译成中文是“收银员”。这个词通常用于描述在商店、超市、餐馆等场所工作的人。
以下是9个包含“cajista”的例句:
1. El cajista está en la caja registradora.(收银员在收款机前。)
2. La cajista es muy amable con los clientes.(这个收银员非常友好地对待客人。)
3. Los cajistas tienen que estar atentos a los billetes falsos.(收银员必须留意。)
4. ¿Dónde está el cajista? Necesitamos pagar.(收银员在哪里?我们需要付款。)
5. El cajista estaba ocupado con una larga fila de clientes.(收银员忙碌地处理着长队的顾客。)
6. La empresa está buscando un cajista para trabajar en el nuevo supermercado.(公司正在招聘一名收银员来在新超市工作。)
7. La cajista proporcionó un excelente servicio al cliente.(收银员提供了极好的。)
8. El cajista contó el cambio varias veces para asegur de que estaba correcto.(收银员数了几次零钱以确保它是正确的。)
9. La cajista tenía una sonrisa en sostro mientras ayudaba a un cliente con sus bolsas.(当这位收银员帮助一位客户拿购物袋时,她脸上带着微笑。)
未经允许不得转载
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'Tribolium'不是一个国家的语言,而是一个属于鞘翅目昆虫科的谷盲蠹属。在中文中通常被翻译为“谷盲蠹”,是一种常见的害虫。下面提供9个含有'Tribolium'的例句:
'actif'这个词语来源于法语,意为“活跃的、积极的、有效的”。在法语中,它通常用来形容人或事物有很高的活动性和积极性,也可用作名词,表示资产或财产。
'iCF'不是任何国家的语言,它是一个英文缩写,全称是 'Internet Connection Firewall',翻译为 “互联网连接防火墙”。它是一种软件或硬件设备,用于保护计算机免受来自Internet的未经授权的访问和攻击。
Oliver Sacks这个词语源于英语,是指英国神经学家、精神分析学家和作家Oliver Sacks的姓名。他以描写罕见病例的医学随笔而出名,被誉为“医学散文家”。
这个词语通常用于描述航空运输中的起降场所。例如:“Nous sommes arrivés à l'aéroport.”(我们到达了机场。)
Canis dirus是拉丁语,意为恐怖的狗。它是北美洲后期更新世的一种已灭绝的猛兽,通常被称为“美洲狮子”。
'taper'是法国的词语,意为逐渐变小或变细。该词语可以用作动词或名词,常用于描述某物体的形状或大小发生变化的情况。