'toro maximo'是西班牙语,翻译成中文是“最高的公牛”。它通常用于描述斗牛场上的公牛,作为顶级的牛,形象地展示出它的力量和威严。以下是9个含有这个词语的例句:
1. El toro máximo es el más temido por los toreros.(最高的公牛是斗牛士最害怕的。)
2. La corrida de hoy promete tener un toro máximo impresionante.(今天的斗赛保证有一头令人惊叹的最高的公牛。)
3. El toro máximo nunca se rinde ante el matador.(最高的公牛从不向斗牛士屈服。)
4. El toro máximo del año pasado mató a un torero en la plaza de toros.(去年的最高的公牛在斗牛场上杀死了一名斗牛士。)
5. El toro máximo de España se encuentra en la finca de Juan.(西班牙最高的公牛在胡安的农场里。)
6. Los espectadores aplaudieron cuando el toro máximo salió al ruedo.(当最高的公牛出现在斗牛场上时,观众报以掌声。)
7. El toro máximo es una fuerza imparable de la naturaleza.(最高的公牛是自然界不可阻挡的力量。)
8. El criador ha estado trabajando duro para criar al próximo toro máximo.(养殖者一直在努力培育下一头最高的公牛。)
9. Este toro es grande, pero no es un toro máximo.(这头公牛很大,但不是最高的公牛。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。