1. 'Coit'是爱尔兰语中的一个词,中文翻译是“地标”或“象征”。
2. 在爱尔兰语中,'coit'经常用于指代一些具有历史或文化意义的建筑或地点。
3. 常见翻译:地标,象征。
4. 用法:在爱尔兰语中,'coit'通常用于描述具有特殊意义的建筑或地点。
5. 例句1:Tá Teach an Phiarsaigh ina chóit náisiúnta. (皮尔斯教堂是国家地标。)
翻译:Pe教堂是国家地标。
6. 例句2:Tá an Grianán Phádraig ina chóit náisiúnta freisin. (圣帕特里克堡也是国家地标。)
翻译:圣帕特里克堡也是国家地标。
7. 例句3:Tá an chaisleán ina chóit náisiúnta. (城堡是国家地标。)
翻译:城堡是国家地标。
8. 例句4:Tá na Cliffs of Moher ina chóit náisiúnta. (莫赫尔峭壁是国家地标。)
翻译:莫赫尔峭壁是国家地标。
9. 例句5:Tá an áit go hiomlán ina chóit stairiúil. (这个地方完全具有历史象征意义。)
翻译:这个地方完全具有历史象征意义。
10. 例句6:Tá an chathair ina chóit cultúrtha den chéad scoth. (这座城市是一流的文化象征。)
翻译:这座城市是一流的文化象征。
11. 例句7:Tá an bailte ina chóit ársa. (这个镇是古老的象征。)
翻译:这个镇是古老的象征。
12. 例句8:Tá an seomra ina chóit staire. (这个房间是历史象征。)
翻译:这个房间是历史象征。
13. 例句9:Tá an teach ina chóit cuimhneacháin. (这个房子是纪念象征。)
翻译:这个房子是纪念象征。
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。