UTS是澳大利亚的词语,全称为University of Technology Sydney(悉尼科技大学)。它是澳大利亚乃至全球顶尖的科技大学之一,致力于为学生提供最先进的高等教育和科技研究。
以下是九个含有UTS的例句:
1. UTS的教育质量非常高,毕业生就业率也很高。(英文:The education quality of UTS is very high, and the employment rate of graduates is also very high.)
2. 这个专业是UTS最为著名的专业之一。(英文:This major is one of the most famous majors at UTS.)
3. UTS的校园环境非常美丽,有很多现代化的教学设施。(英文:The campus environment of UTS is very beautiful, with many modern teaching facilities.)
4. UTS通过提供国际化课程来吸引来自不同国家的学生。(英文:UTS attracts students from different countries by offering international courses.)
5. UTS的毕业生拥有极高的职场竞争力。(英文:Graduates from UTS have high competitiveness in the workplace.)
6. UTS的研究团队在各个领域都有卓越的表现。(英文:The research teams at UTS have excellent performances in various fields.)
7. UTS的校友网络非常广泛,对学生的发展有很大帮助。(英文:The alumni network of UTS is very extensive and helps students in their development.)
8. UTS的课程设置非常灵活,能够满足学生的不同需求。(英文:The course settings of UTS are very flexible and can meet the different needs of students.)
9. UTS拥有一支优秀的师资队伍,他们具有丰富的经验和知识。(英文:UTS has an excellent faculty team, who have rich experience and knowledge.)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。