'Tekken'这个词源于日语,意为“铁拳”。这个词语常被用作游戏名称,尤其是格斗游戏,因为铁拳代表着强大的力量和技能。
以下是9个含有'Tekken'的例句:
1. テイクン7は、最新のテイクンシリーズの一つです。(Tekken 7是最新的Tekken系列游戏之一。)
2. 鉄拳の選手たちは深い戦略を持っている。(Tekken的选手们拥有深厚的战略。)
3. テイクンタッグトーナメントは、2人のプレイヤーが1チームを組んでプレイするゲームです。(Tekken Tag Tournament是一款两名玩家组成一个团队进行游戏的游戏。)
4. 鉄拳は競技力が高い格闘技です。(Tekken是一项竞技水平高的格斗技。)
5. テイクン3は、レイが登場する最初のテイクンゲームです。(Tekken 3是第一个出现雷的Tekken游戏。)
6. 鉄拳のキャラクターの中で最も人気が高いのは誰だと思いますか?(你认为在Tekken的角色中最受欢迎的是谁?)
7. テイクンプレイヤーの中には、プロとして活躍している人もいます。(在Tekken的玩家中,也有一些人作为职业选手活跃着。)
8. 鉄拳は、世界中で愛されているゲームです。(Tekken是全世界喜爱的游戏。)
9. テイクンは、常に最新の技術を導入し続けています。(Tekken一直在不断引入最新技术。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。