'Lepidopsetta bilineata'是英语单词,中文翻译为“双线比目鱼”,是一种海洋鱼类。
例句:
1. The distribution and life history of Lepidopsetta bilineata in the Gulf of Alaska.(在阿拉斯加湾的分布和生活史研究中发现,双线比目鱼是一种常见的鱼类。)
2. Lepidopsetta bilineata is a flatfish with a distinctive brown coloration.(双线比目鱼是一种肉质鱼,具有独特的棕色花纹。)
3. The diet of Lepidopsetta bilineata is dominated by small crustaceans and polychaete worms.(双线比目鱼的饮食主要包括小型甲壳类动物和多毛类虫。)
4. The reproductive biology of Lepidopsetta bilineata in the eastern Bering Sea.(在东伯灵海域,双线比目鱼的繁殖生物学特征被广泛研究。)
5. The population dynamics of Lepidopsetta bilineata in the Gulf of Alaska.(阿拉斯加湾的双线比目鱼种群动态研究表明,其数量受到环境变化的极大影响。)
6. Lepidopsetta bilineata is a commercially important fish species in the Pacific Northwest region.(在太平洋西北部地区,双线比目鱼是一种重要的商业鱼类。)
7. The growth and mortality rates of Lepidopsetta bilineata in the Gulf of Alaska.(阿拉斯加湾双线比目鱼的生长和死亡率被广泛研究。)
8. Genetic variation and population structure of Lepidopsetta bilineata in the North Pacific.(在北太平洋地区,双线比目鱼的遗传变异和种群结构已经得到深入研究。)
9. The feeding habits and prey selection of Lepidopsetta bilineata in the eastern Bering Sea.(在东伯灵海域,双线比目鱼的饮食习性和猎物选择已经得到了深入研究。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。