'HMS Belfast'是英语,中文翻译为“贝尔法斯特号”,是一艘由英国皇家海军建造的轻型巡洋舰。它于1938年开始建造,于1939年投入使用。在二战期间,它曾参与了北极护航、北非战役、诺曼底登陆等重要战役。目前,贝尔法斯特号已经退役并展示在伦敦的泰晤士河畔作为博物馆开放参观。
例句:
1. The HMS Belfast is a famous warship that served in World War II. (贝尔法斯特号是一艘著名的在二战中服役的军舰。)
2. The HMS Belfast is now a popular tourist attraction in London. (贝尔法斯特号现在是伦敦热门的旅游景点。)
3. The HMS Belfast played an important role in the Battle of North Cape. (贝尔法斯特号在北角海战中发挥了重要作用。)
4. The HMS Belfast was launched in 1938 and decommissioned in 1963. (贝尔法斯特号于1938年下水,1963年退役。)
5. The interior of the HMS Belfast has been carefully preserved and restored to its original condition. (贝尔法斯特号的内部被精心保护和恢复到原始状态。)
6. The HMS Belfast is one of the last surviving examples of a World War II cruiser. (贝尔法斯特号是二战巡洋舰的最后幸存者之一。)
7. The HMS Belfast wa by a magnetic mine in 1939, causing extensive damage. (贝尔法斯特号于1939年被磁性水雷击中,造成严重损坏。)
8. The HMS Belfast is an important symbol of Britain's naval history. (贝尔法斯特号是英国海军历史的重要象征。)
9. The HMS Belfast has been visited by millions of people from all over the world. (贝尔法斯特号已经被来自世界各地的数百万人参观过。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。