'iACB' 不是任何国家的语言,它是一个缩写,代表“International Association of Classification Societies”(国际船级社协会)。它是由来自全球各大船级社组成的一个组织,致力于制定和维护全球船舶安全和环境保护标准。
常见翻译:国际船级社协会
用法:iACB主要用于国际航运和船舶行业,涉及船舶安全、规范和环境保护。
以下是含有'iACB'的9个例句:
1. The ship has been certified by iACB for its safety and environmental standards.(该船已获得iACB颁发的安全和环保标准证书。)
2. iACB's regulations require all ships to undergo regular inspections and maintenance.(iACB的规定要求所有的船只都要定期接受检查和维护。)
3. The iACB classification system provides a clear benchmark for ship owners and operators.(iACB的分类体系为船东和提供了明确的标准。)
4. iACB is committed to improving maritime safety and reducing environmental pollution.(iACB致力于提高海事安全和减少环境染。)
5. The iACB certificate is recognized by international maritime authorities.(iACB的证书得到了国际海事机构的认可。)
6. iACB has established partnerships with leading shipyards and maritime companies.(iACB与领先的造船厂和航运公司建立了合作关系。)
7. The iACB inspection team will s the ship's compliance with regulations.(iACB的检查小组将评估船只是否符合规定。)
8. The iACB classification society is responsible for verifying ship designs and construction.(iACB船级社负责验证船舶设计和建造。)
9. iACB's rules for environmental protection are among the strictest in the industry.(iACB的环保规定在行业内属于最严格的。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。