'Costelytra'是新西兰的词语,它是由拉丁文单词“costa”(翅膀或侧板)和希腊单词“elytron”(硬翅)组成的新词,表示硬翅甲目昆虫的一种特殊形态。Costelytra属于新西兰沙漠甲虫科,也称为“石锥甲虫”,具有椭圆形身体和坚硬的外壳,身体两侧的翅膀被硬壳所覆盖,使其不能飞行,而只能爬行。该词语已被广泛用于学术研究和科普介绍。
以下是9个使用'Costelytra'的例句:
1. Costelytra zealandica是新西兰最大的硬翅甲虫之一。
(Costelytra zealandica is one of the largest beetles in New Zealand.)
2. Costelytra englishi是一种被誉为“沙漠之王”的昆虫。
(Costelytra englishi is an insect known as the "King of the Desert".)
3. Costelytra zealandica绵羊防护罩帮助保护新西兰农业免受甲虫危害。
(The Costelytra zealandica sheep protection cover helps protect New Zealand agriculture from beetle damage.)
4. 古生物学家们发现了一种已经灭绝的硬翅甲虫,该甲虫属于Costelytra亚科。
(Paleontologists discovered an extinct beetle belonging to the subfamily Costelytra.)
5. 沙漠之中,Costelytra englishi的数量正在下降。
(In the desert, the population of Costelytra englishi is declining.)
6. 研究显示,Costelytra zealandica在洞有更高的生存率。
(Studies show that Costelytra zealandica has a higher survival rate in caves.)
7. 这种特殊形态的甲虫被称为“Costelytra”,其独特之处在于翅膀被硬壳所覆盖。
(This unique form of beetle is called "Costelytra" and is distinguished by its wings being covered by a hard shell.)
8. 研究员们在新西兰发现了一种新的Costelytra物种。
(Researchers have discovered a new species of Costelytra in New Zealand.)
9. Costelytra属于硬翅甲目,是新西兰的特有物种。
(Costelytra is a genus of beetles in the family Scarabaeidae, endemic to New Zealand.)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。