'Laohekou'是中文拼音,不是另一种语言的单词。它是中国地名,位于湖北省襄阳市南部,全称为老河口市。该地在历史上是汉江、沔江交汇处的重要渡口,也是一座有着悠久历史文化的城市。是含有"Laohekou"的9个例句:
1. 老河口古渡口是中国古代的重要战略要地和交通要道。
(Laohekou Old Ferry is an important strategic location and transportation hub in ancient China.)
2. 老河口市地处中部地区,具有发展工业、农业和旅游的优越条件。
(Laohekou City is located in the central region, with excellent conditions for developing industry, agriculture and tourism.)
3. 老河口市大力推进城市绿化建设,争创全国园林城市。
(Laohekou City vigorously promotes greening construction and strives to become a national garden city.)
4. 沔阳湖位于老河口市东北部,是一处天然湖泊景区。
(Mianyang Lake is located in the northeast of Laohekou City, which is a natural lake scenic spot.)
5. 由老河口往南,有着著名的五虎山风景区,是国家5旅游景区。
(Going south from Laohekou, there is the famous Wuhushan Scenic Area, which is a national 5A-level tourist attraction.)
6. 这个老河口小吃店的特色是口味独具的蛋包饭。
(The feature of this Laohekou snack shop is the unique taste of egg fried rice.)
7. 山水老河口,人文千年。
(The landscape of Laohekou, with a history of thousands of years in culture.)
8. 老河口是汉江、沔江的分界点。
(Laohekou is the dividing point between the Han River and the Mian River.)
9. 老河口市是襄阳市南部的重要的行政区划和经济中心。
(Laohekou City is an important administrative division and economic center in the southern part of Xiangyang City.)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。