ZPE是西班牙语中的缩写,全称为“Zona de Prohibición de Embarcaciones”(船只禁止区)。它是指海洋中,某一区域内禁止船只通行的区域,通常是为了保护海洋生态环境或者安全原因。
例句:
1. En la ZPE de las Islas Galápagos, está prohibido el acceso a embarcaciones sin permiso.(在加拉帕戈斯群岛的禁止船只区域,未经许可禁止船只通行。)
2. La ZPE de la Reserva Marina de Cabo de Palos es una de las más importantes de la costa mediterránea.(卡波德帕洛斯海洋保护区的禁止船只区域是地中海沿岸最重要的之一。)
3. No se puede pescar en la ZPE de la Bahía de Santander durante el periodo de reproducción de las especies.(在桑坦德湾禁止船只区域内的繁殖期间,禁止。)
4. La ZPE situada frente a la costa de Cádiz tiene como objetivo proteger la población de delfines.(卡迪斯海岸前的禁止船只区域旨在保护海豚种群。)
5. La ZPE de la Reserva Natural de las Marismas de Santoña, Victoria y Joyel es un enclave de gran diversidad biológica.(桑托尼亚、维多利亚和乔伊尔沼泽自然保护区的禁止船只区域,是一处生物多样性非常高的区域。)
6. Las actividades deportivas acuáticas están permitidas en la ZPE de la Playa de Palma.(在帕尔马海滩的禁止船只区域内,水上运动活动是允许的。)
7. La ZPE del Parque Nacional de las Islas Cíes es una de las zonas de mayor valor ecológico de España.(锡斯群岛国家公园的禁止船只区域,是西班牙最具生态价值的区域之一。)
8. La pesca con artes de arrastre está prohibida en la ZPE de las islas Columbretes.(在哥伦布列特斯群岛的禁止船只区域内,禁止使用拖网。)
9. La ZPE del Estrecho de Gibraltar es un área de gran importancia estratégica.(直布罗陀海峡的禁止船只区域,是一片具有重要战略意义的区域。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。