'de estilo nuevo'是西班牙语,意为“新风格”。这个词语通常用于形容艺术、设计、时尚等领域中的新潮风格。
例句:
1. Su colección de moda de estilo nuevo ha causado sensación en la pasarela.(他的新风格时装系列在T台上引起了轰动。)
2. La casa de diseño ha lanzado una línea de mobiliario de estilo nuevo.(这家设计公司推出了一系列新风格家具。)
3. Este artista contemporáneo está explorando un estilo nuevo en sus pinturas.(这位当代艺术家正在尝试在他的画作中探索一种新风格。)
4. La película española de estilo nuevo ha ganado varios premios internacionales.(这部西班牙新风格电影赢得了多个国际奖项。)
5. Este restaurante ofrece una experiencia culinaria de estilo nuevo, mezclando ingredientes y técnicas innovadoras.(这家餐厅提供一种新式的饮食体验,混合了创新的食材和技巧。)
6. La arquitectura de estilo nuevo es muy popular en la ciudad.(这座城市的新风格建筑非常受欢迎。)
7. La música de este cantante combina elementos tradicionales y de estilo nuevo.(这位歌手的音乐融合了传统和新风格元素。)
8. El diseñador de interiores ha creado un espacio de estilo nuevo para una galería de arte.(室内设计师为一家艺术画廊创造了一个新风格的空间。)
9. Esta revista de moda presenta las últimas tendencias en vestimenta de estilo nuevo.(这本时尚杂志介绍了最新的新风格服装潮流。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。