'sector economico'这个词语来源于西班牙语,意为“经济部门”,常见翻译为“经济领域”、“经济行业”等。该词语在西班牙语中用于描述一个国家或地区经济活动的分类系统,通常包括几个不同的部门,如工业、服务业、农业等。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. El sector económico más importante de este país es la industria manufacturera. (这个国家最重要的经济领域是制造业。)
2. La crisis financiera ha provocado una caída en el sector económico del turismo. (金融危机导致旅游经济领域出现下滑。)
3. La agricultura es un sector económico fundamental en los países en desarrollo. (农业是发展中国家的一个重要经济领域。)
4. El sector económico de la construcción ha experimentado un crecimiento sostenido en los últimos años. (建筑经济领域在过去几年中一直保持增长。)
5. El sector económico de la minería ha sido criticado por su impacto ambiental negativo. (矿业经济领域因其负面环境影响而受到批评。)
6. La crisis ha afectado gravemente al sector económico de la pequeña y mediana empresa. (危机严重影响了中小企业经济领域。)
7. El sector económico de la energía está experimentando una transición hacia fuentes de energía renovable. (能源经济领域正在向可再生能源转型。)
8. El sector económico del transporte es clave en la logística de cualquier empresa. (运输经济领域在任何企业的物流中都至关重要。)
9. El turismo es un sector económico vital para la economía de este país. (旅游业是这个国家经济的一个至关重要的经济领域。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。