'huella ecológica'是西班牙语中的一个词语,中文翻译为“生态足迹”。它指的是人类活动对环境造成的影响和压力。
常见翻译:生态足迹、环境足迹
用法:通过计算不同活动对土地、水源和大气的使用和染情况,可以评估一个个体或社会对环境的影响。
例句:
1. Mi huella ecológica es muy grande porque viajo mucho en avión. (我的生态足迹很大,因为经常坐飞机旅游。)
2. Necesitamos reducir nuestra huella ecológica para proteger el planeta. (我们需要减少我们的生态足迹来保护地球。)
3. La huella ecológica de la industria petrolera es enorme. (石业的生态足迹非常大。)
4. Cada vez más personas están tomando medidas para reducir su huella ecológica. (越来越多的人正在采取措施减少他们的生态足迹。)
5. La huella ecológica de los países desarrollados es mucho mayor que la de los países en desarrollo. (发达国家的生态足迹比发展中国家大得多。)
6. Los gobiernos deben tomar medidas para reducir la huella ecológica de sus países. (应该采取措施减少其国家的生态足迹。)
7. La huella ecológica de la agricultura intensiva es muy alta. (集约农业的生态足迹很高。)
8. Si todos viviéramos como los estadounidenses, necesitaríamos tres planetas para satisfacer nuestra huella ecológica. (如果我们所有人都像美国人一样生活,那么我们需要三个地球来满足我们的生态足迹。)
9. La educación ambiental es esencial para reducir la huella ecológica de la sociedad. (环境教育对于减少社会的生态足迹是至关重要的。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。